agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-04-09 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] |
Maman se réveille chaque jour
à heure fixe le bruit de l’eau et le son de ses pas sont les muezzins qui m’appellent à la prière je me souviens des pharaons dans les seins de Camélia du hennissement des chevaux pendant la noyade je me souviens de cet arbre à côté du pont à l’ombre duquel nous nous taisions tout enlacés et les véhicules pèlerins voltigeaient autour de nos corps tandis que tombait sur nous à intervalles égaux quelque feuille morte maintenant on n’entend plus rien nulle trace de son il se peut que maman sèche ses plantes de pieds humides en silence et Camélia se tortille toute nue sur un drap blanc quelque part au bord de la Mer Rouge…. Traduction faite par Nicole Pottier
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ