agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-07-08 | [Text in der Originalsprache: romana] |
trendy e să folosești
limbi străine între cuvinte românești m-am gândit dar să folosesc limba franceză de care am habar sună interesant titlul efectul e ca abțibildul se lipește de ochi un link și la page s’ouvre devant toi după clic apare imediat după mânuță frumusețe de text pentru care poezia-i un context elefantul ce se mișcă printre porțelanuri spunea cineva tăind elanuri stârnindu-mi râsul ca să fac și rimă mi-am zis touché elegant ca-n scrimă așadar fuck și nacht savoir a fi un poet cu talent le va folosi se aude bine de la musique avant toute chose când fonetismele devin une cause inspirația c’est fini jocul mi-l închei aci
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik