agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014-04-07 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Din adâncul codrilor,aprinse,
Unde luna-și țese raza lină, Șopotesc prin noapte și suspină Dor, tristețe, jale-n brațe prinse. Dorul zburdă însă peste culmi, Trimițând în piepturi lungi oftaturi, Răsucind puterea printre ulmi, Prin unghere-ascunse și prin paturi. Vin odor și-mi mângâie dorul, Veghează în umbră de cetini, Să zburde în voie și liber amorul Legându-i pe cei ce-s prieteni. Lasă tristețea în umbra pădurii, Alung-o departe, în codrii, Dă tu frâu liber în om fericirii Uitând de deșartele chinuri. Iar jalea cu brațul s-o legeni Să-și schimbe în zâmbet amarul. De-ți fi prin viață frați gemeni, Cu voi fi-va veșnic calvarul.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik