agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-11 | [Text in der Originalsprache: italiano] | Un sole tiepido da fori di nubi emerge lieve uno spirar le scardina silente oltre piccole bave e rughe remote scie solcano l'azzurro glauco dal fronte di frangiflutti semi sommersi gabbiani reali atterrano o decollano. In un meriggio al termine immoto sulla riva il cuore elabora lungo un orizzonte torbido che non ha segni chiari aspetta il pescatore che a una lenza un pesce abbocchi prima o poi. S'abbruna a poco a poco l'aria il cielo a mesto poi muta colore una moltitudine di pensieri salpa disegna spirali e cerchi concentrici a istanti di tristezza si cerca scampo mentre crolla su memorie il ricordo. Dov'è lo svincolo che evita una strada che non ha uscite e rimette in viaggio l'anima confusa la forza che sospinge l'uomo avvilito fuori del recinto chiuso dove stanno croci di eventi seppelliti? Domani ancora più ingorghi di disaggio più strapiombi deserti e inciampi altri fili si sfilacceranno dalla trama solchi più profondi scaverà l'aratro tempo che col coltro taglia e col versoio rovescia lungo il versante della vita che scoscende. Affonderemo quanto prima se l'idrovora non svuota la sentina che per stillicidio di tristezze si riempie!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik