agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-11-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Je t’apporte mon rire en fleur, Et mes regards et ma tendresse, Viens, je t’en ferai du bonheur, Plein ta jeunesse. Je t’arrive avec le printemps, Avec mon amour qui flamboie, Je t’arrive avec mes vingt ans, Tissés de joie… Je ne sais pas, divinement, Chanter mon cœur dans un poème, Car je t’aime… tout simplement, Comme l’on aime. St. Michel, 1926 (Alice-Lemieux-Lévesque, Heures effeuillées, Québec, s. é, 1926, p. 97)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik