agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 692 .



Exod
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Itu52 ]

2019-03-26  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    | 



Exod
Mi-am pus în băț o bocceluță
c-un bob mărunt de dor și-o lacrimă de jale.
Am luat un ciur, apoi căușul lădoiului în care
bunicii mei cerneau sudoarea trudei pe ogoare.
Și fac un tur să văz avutul, puținul decimat,
sedus de sărăcia cu care s-a-nhăitat.
Muzeul lucrului trecut umblă ca o stafie
în vreme de stagnare, roade tăcut
speranța gândului de-mbelșugare.
Cu nod în gât și lacrimi de mânie
privesc în lung grădina-nțelenită,
corvoadă nelucrată, fără vigoare,
ajunsă să producă taxe în loc de floare.
Urâte vremuri, scăpate din lozinci,
scrise de astă dată cu sânge în popor,
momit s-aducă morții tribut la fantezia lor.
Mă-ntorc în casă și privesc la poze-ngălbenite,
în minte toate sunt color și curg în filme mute.
Revăd ograda-mbelșugată, fețe zâmbind,
copii zburdalnici și miei săltând in cale,
toate au fost, a fost povara dragă ce-a dispărut in zare.
S-au dus pe rând, care-ncotro, locul s-a pustiit,
schimbat-au țara unii, alții s-au prăpădit.
Mâine, de mă trezesc, voi merge la vecin,
cel luat cu lucrul ce vine să mă vază
în zile de hodină și-mi spune despre toți,
povestea obștii privată-n bucurii,
că asta este soarta locului fără copii.
N-a mai venit de-o vreme,
sigur e ocupat cu munca la hotar
și poate-s lucruri multe de care n-am habar.
Să caut în vitrină cafea ... din ajutoare,
nu e pentru mine, i-o dau cu bucurie,
că am rămas din vremea respectului cu omenie.
Mi-am pus în băț o bocceluță,
pachetul de cafea în ea,
purced la drum că-i lungă calea pasului mărunt,
pornit să-ndeplinească planul ce-n minte s-a născut.
Ajung cu greu în fața porții neschimbate,
dar ce să vezi, i s-a blocat zăvorul, poate s-a rupt!
- Nu-i nimeni bade, au plecat afară. La muncă.
De unde vii? Să te ajut?
- Da, ... da, afară, ... un unchi. Fă-mi rogu-te un bine
și ia povara ce spatele-mi apasă,
să am un drum ușor la-ntorsul către casă.
S-a dus, ..., la muncă, îi cresc copiii, ce să facă.
Munca-i plătită și fără îndoială,
legea-i mai bună ș-acolo-i rânduială.
Înc-o grădină la anu pustiește,
sunt tot mai multe-n număr, satul se tot rărește.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!