agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-15 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Aveam în propria casă o cameră Uitată
din și de vechime sau Lăsată prin testament. o cameră Bătută de intemperii, mai mult decât friguroasă și foarte întunecoasă, dar care Avea cea mai frumoasă vedere din oraș. aproape idilică, cu un cerdac și o grădină care reVeneau din timpuri necunoscute dar trăite. Stăteam cu toții în spatele ușii închise și Priveam doar prin ochii minții interiorul camerei cu mobilierul nostru drag dătător de amintiri. nu vom mai Putea Atinge nici un obiect de acolo duminica sau în alte zile d’astea, ne Spunea tăcerea în care Stăteam puțin cu asta. tot acel atât de aproape Era atât de pierdut și nu Puteam Face nimic, Știam al naibii. dacă am fi Deschis ușa toată casa s-ar Fi dărâmat, (era o vorbă care Dăinuia printre noi) restul Era o siguranță Tradusă printr-o lumină foarte puternică încât ne Trezea din somn în timpurile noastre imemoriale și ale nimănui altcuiva. Am Zis că Stăteam cu toții în spatele ușii închise vii șisau morți?
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik