agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ You are
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-08 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Unde e noaptea, când soarele strălucește? Dacă e noapte, atunci soarele își retrage lumina. Unde există cunoaștere, poate dăinui ignoranța? Dacă există ignoranță, atunci cunoașterea trebuie să piară. Dacă există pofte, cum să existe iubire? Unde există iubire nu există pofte. Pune mâna pe sabie și vino și vino la luptă. Luptă, o, frate al meu, cât tine viața. Taie-i dușmanului capul și termină-l iute: vino apoi și-ți pleacă capul la Curtea Regelui tău. Cel viteaz nu părăsește nicicând bătălia: cel care fuge de ea nu e luptător. Pe câmpul acestui trup se dă o mare luptă împotriva patimii, a mâniei, a trufiei și a lăcomiei: Bătălia se poartă, cumplită, în ținutul adevărului, împăcării și purității; și sabia care răsună cel mai puternic e sabia Numelui Său. Kabir spune: „Când un cavaler neînfricat iese pe câmpul de luptă, el pune pe fugă o ceată de lași. E o luptă grea și plină de osteneală, această luptă a căutătorului de adevăr: căci juruința căutătorului de adevăr e mai tare decât cea a războinicului, sau a văduvei care-a jurat să-și urmeze bărbatul. Căci războinicul se luptă câteva ceasuri iar încleștarea văduvei cu moartea se încheie curând. Dar bătălia căutătorului de adevăr ține zi și noapte de-a lungul întregii vieți și nu contenește nicicând. Traducere Stela Tinney
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy