agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ? ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-11-30 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
Necazurile mele, bucuriile mele,
Tristeţea şi singurătatea mea, Iluziile mele pierdute Şi o cărare pentru a merge. Uneori întreb vântul Şi nu vrea să mă asculte. Vântul își urmează marșul său; Eu rămân și el se duce. Strada unde juca Tinerețea mea de vis: O ţigară pe ascuns, O duminică fără joc. Uneori întreb vântul Şi nu vrea să mă asculte. Vântul își urmează marșul său; Eu rămân și el se duce. Când merg pe stradă Şi mă aşteaptă să trec, Știu că acei aceiaşi oameni Mă vor uita. Luminile s-au stins Cu aplauzele finale, Şi cei care acum mă doresc atât de mult Mâine mă vor plânge . Uneori întreb vântul Şi nu vrea să mă asculte. Vântul își urmează marșul său; Eu rămân și el se duce. Uneori întreb vântul Şi nu vrea să mă asculte. Vântul își urmează marșul său; Eu rămân și el se duce. Interpret: Julio Iglesias Versuri: autor necunoscut
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité