agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 90 .



Eterna Resetare
poèmes [ ]
Poveste neverosimilă cu poeți

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Lupoiaca ]

2025-06-16  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Ia de-aici
zise Demiurgul
dându-și chipiul pe ceafă
și trase o flegmă
cât o meduză

Avusese el niște reflux în ziua aia
de la pateu sau prea mult muștar
în fine
în ultima vreme
consumase numai chestii d'astea vâscoase
ce să ne mai mirăm

Și de acolo lucrurile au evoluat
ca negocierile de pace din Ucraina
explozii pretutindeni
drone teleghidate cu precizie la țintă
care mai dau și pe lângă
rachete cu tot felul de raze de acțiune
ba chiar și falusuri
la nevoie
împlântate cu dibăcie în diverse cavități
evident
cu cele mai bune intenții

A la guerre comme a la guerre
te-ar tenta să spui la prima vedere
dar partea proastă era
că lucrurile se stricau pe termen lung
pentru că peste tot
se plasau mine antipersonal
deci riscau să moară și nenăscuții
dacă or mai fi rămas pe undeva
Demiurgul se întorcea mereu cu buldozerul
conceput special pentru deminare
dar îmbunătățit de el
să planteaze alte mine
ce-i drept
mult mai frumos meșteșugite

Se impunea o Revelație
și deodată
pur și simplu
s-a întâmplat!

Demiurgul
și-a asumat ipostaza Lui demiurgică
aducând cu marmoreul său braț
un Mesaj precum torța olimpică
clar ca o lovitură de gong
dar mai răsunător decât orice lovitură de gong
inclusiv alea din Japonia

Ca la un semn
toate bubuielile
devenite acum niște fâsuri
au amuțit

Poeții au început să iasă de prin tranșee
precum inamicii ăia din WW1
care au sărbătorit Crăciunul împreună
se uitau bine unul la altul
de parcă s-ar fi cunoscut de undeva
se scuturau reciproc de praf
de schije, de bucăți de creier etc
se îmbrățișau afectuos dar respectuos
spunându-și unul altuia Stimate Domn
schimbau trabucuri pe ciocolată
ba chiar unii mai entuziaști
au început să dea ture prin bătătură
în pasul ștrengarului

ÃŽn urma lor
brazdele proaspăt întoarse de obuze
se pregăteau să rodească din nou
fumul înecăcios al bătăliilor trecute
s-a disipat ca prin farmec
și cerul albastru era parcă înmiresmat
de un suflu
deopotrivă spiritual și organic
așa ca o mireasmă de tămâie
și încă ceva
nemaimirosit
nici nu știu
ce poate fi atât de îmbietor
probabil Testosteron.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .