|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ sunt în corpul meu
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Moş Ene poezie [ ] de Christian Schmitt [flammkuchen]
Colecţia:
Übersetzungen
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Anton Potche [Delagiarmata ]
2005-12-10
|
Acest text este o traducere. |
adun mormane de iluzii
ca nisipul la ștrand
îmi construiesc castele în Spania –
cu vedere spre mare
acolo trăiesc ondinele,
dar numai sculpturile mele de nisip
se lasă mângâiate,
până când vor muri
de prea multă dragoste
insulă imposibilă
a posibilităților nemărginite,
geometria ta neeuclidiană
înghite orice poveste
|
|
|
|