agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | ÃŽnscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaÅŸi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 3007 .



Carcassonne
poezie [ ]
a Joë Bousquet

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [dryver ]

2006-01-06  | [Acest text ar trebui citit în espanol]    | 



Ahora sí que no nos resta más que la vida,
y unas cuantas monedas
para perennizar este suplicio.

Las palabras forman parte del contexto.

La mudez es agradable cuando sólo la saliva
la sentimos desvanecerse cual un frío desgarro
en la garganta,
provocándonos espanto
al ver estampado en un periódico
el cándido semblante del asesino.

Yo interrogo la estatura de la piedra,
su paciente arquitectura cristalina, y a hurtadillas
percibo su presencia en forma de racimo
sobre un flanco
de esta antigua ciudad de Carcassonne: la
campana.

Esa oscura
nitidez
de jade oculto, templo de amenazas en comparsa.



© Patricio Armando Sanchez

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!