agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-10-11 | [Text in der Originalsprache: romana] |
in memoriam Ion Ardeleanu (John)
Voi traversa la vremea aceea marea, călare pe un cal alb, spre tărâmul unde amazoanele învins-au de mult moartea. (Curcubeul e scurtătura îngerilor spre acel loc). În urma mea va sângera puțin orașul meu natal în zidul casei o nouă crăpătură se va ivi, și va foșni cireșul din curte a dor; dară eu nu m-oi întoarce, nu, n-am să privesc înapoi, nici o privire în urmă, nici un regret nu mai e permis atunci când vine vremea să te așterni drumului. Voi avea tăria să traversez la ora aceea marea călare pe inorog? Sau voi refuza nemurirea dinadins, ca să rămân întins la rădăcina cireșului meu din curte? Răpus de nostalgii, să-i murmur, din moarte, pe veci poezii...
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik