agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1901 .



drumul
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Loreley7 ]

2007-11-16  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



Să uit că vorbele nu mă-nțeleg ?
Nu pot. In țara tăcerii e beznă
Și cer vântului strigătul fără hotar,
Ce străbate prin ploaie și ceață.

Pașii mi s-au oprit și mă-ntunec încet,
Þip, dar lumii ce-i pasă de țipătul meu?
Drumul, e doar al meu și îmi pare-un deșert
Apărut între mine și lume, mereu.

Între noapte și zi, nici un drum lăturalnic,
Pe care să pot să pornesc pelerin;
Mai departe de soare, de stele și noapte,
Într-un loc unde n-aș fi străin.

Între cer și pământ am naufragiat,
Am pașii nesiguri și ochii prea triști.
Am uitat să mai zbor, însă nu pot să tac,
Acum, când văd c-am învățat să cad.

Prea departe de nori, și de soare mereu,
Mă strivește neantul în palmele lui,
Prea departe e drumul, eu, un biet pelerin,
Rătăcesc între mine și lume, dar caut un drum.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!