agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-11-18 | [Text in der Originalsprache: romana] |
mi-am pus în cap să tac azi și, cu toate că n-am scos
un cuvânt, e din ce în ce mai ușor un capac pus pe oală și-n rest fluieratul vesel al unuia care a tăiat un animal și-l jupoaie în liniște cu zâmbetul unui om bun sleit pe față pielea lui este bună crudă, se lipește bine de pielea ta aburul poate intra mai ușor în carne asta e o tăcere mult mai îndreptățită apă fierbinte turnată în intestine presiunea aburilor e o minunăție pe care n-am spus-o nimănui liniștea e o jupuire pe dinafară, apa ajută să văd unde m-am găurit, cum mă pot arunca în cârlige un burduf ce strălucește în soare sub muștele care cântă muzica aia interioară, muzica unui sistem eficient de pompare, de presiune, creierul ar putea să cedeze al lui gheorghe a cedat lîngă un butuc jupuise mielul, privea carnea roșie și-a căzut tații ăștia nici nu știu când să cadă, o fac tocmai când animalul trebuie fiert sau fript bine pentru pomană
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik