agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1503 .



Cruzando el puente
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [bertold ]

2007-12-09  | [Ce texte devrait être lu en espanol]    | 



Entre brumas de ocaso nuestro amor brilla ornado
todo se derrumba alrededor y grita,
turbio oleaje en el caudaloso mar se agita,
y el camino de escape parece cerrado.

Cual granaderos los pesares nos han cercado
y el duro encierro a la derrota invita,
en vano nos acompañan con el sable de escita;
mariscales que no cruzaron el puente quebrado.

En medio del desagradable sèquito avieso
me doy el lujo de darle un hùmedo beso,
y mi novia comprende que cruzaremos el puente...

Afuera saltan derribadas las fèrreas torretas
en nuestro nido cantan sopranos,tenores,poetas;
la noble ànfora nos ofrece agua de la fuente...



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .