agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3800 .



Il serait grand temps
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Nadja ]

2009-01-05  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 




La veille, j'ai attendu ton indifférence
pendant sept heures infernales.
J'ai mesuré ton coeur sourd
dans les cigales muettes,
emmurées vives.
Les poèmes de tes anciens amants
rigolaient sur ma table de nuit,
surtout ceux dont tu me disais en souriant:
- te rappelles-tu
qu'ils passaient les nuits sous ton oreiller?
Alors, j'ai arraché le stylet de mes côtes,
j'ai sonné les pourchasseurs de chiens errants,
leur disant que j'ai à vendre, à bas prix, un coeur,
caché dans un tiroir à souvenirs recyclés.
Il serait grand temps de lui envoyer des roses,
m'ont-ils répondu.


Traduit par Virginia Popescu
d'après le poème de Cãlin Sãmãrghiþan


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .