agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 2449 .



Nu sunt eu
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Mariu ]

2006-05-17  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Questo testo è una continuazione  | 



Nu sunt eu

Pentru ca marea a ramas
putreda pe alt tarm,
eu neconformata
cu pleoapele-mi limitate la caldura si la verdele clar
al unei insule,
al unei sclipiri,
aceste pene ce-au crescut in mine
nu-mi mai sunt de ajuns.

Si toate castele
plang in mine
-si orasul de hartii decupate-
pentru a fi ce nu vreau
in exilul din mine insami
in aceasta liniste a picioarelor mele
ce se instaleaza in cuibul
altei mari ce ma cauta.

Nu sunt eu cea care se uita
in cerul dezmembrat
impudoarea, obisnuinta
nu sunt eu
cea care inota adormita, fara indoiala
toata apa
fara a gresi vreun picior
sau vreun brat in tacerea
care ma iubea
pana la a sti pe de rost zvacnirile mele
eu pulberile si marcile lor
in zgomot
cu corzile acestor degete ce brodau
fetele de masa fara a sti de despartiri
sau nostalgii.

Acea voce care acum ma sufla
si umbra neclara in taria unui adio
si-apoi imi canta.
A chemat inutil,
in secret fantasmele
pielii pe care au uitat-o.

Si masca

ce cateodata-mi surade cu un ranjet prafuit
cu o strambatura de copila
cu niste ochi indepartati
tintuiti pe plaja care a fost a ei,
in calmul
care cauta prapastiile
pentru a striga in tacere
cu ecoul despaturand
mangaierea dorita;
de un val,
de o urma
in abruptele lespezi ale acestor picioare
care ieri cautau
locul lor de drept intre lucruri
si azi vor sa se impace
cu vechii lor pasi.


Maria Eugenia Caseiro
Traducere: Mirela Vlaica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!