agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 2527 .



E foarte tarziu
poetry [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Mariu ]

2006-05-17  | [This text should be read in romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



E foarte tarziu

Stinge orasul si lasa
acesta strada de cuvinte umbrite
cu noptile sale de alfabeturi si muste
pe acoperisuri o pisica
si trosnitura umbrelor
ce devora ultimele potroace
ale liniilor pe care le trasam.

Deja lumina e o amintire
acolo unde clarul evantai a inmugurit
si aroma iasomiei
roata a templului
a unei foi de hartie.

E foarte tarziu la fereastra
inconjurand cerul de marmura
si umbrele pe care le formam
se curbeaza de frig pe perete.

María Eugenia Caseiro
Traducere: Mirela Vlaica

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!