agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-12-07 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] |
Estuarele ambrei
ÃŽn coarnele cerbilor brazii își scapără clorofila cum rășinile în estuarele ambrei. Univers paralel lanul de grâu săgetat de tăierea urechii. Criticii pastiÈ™ează pe pajiÈ™tea metaforei silabele fără contur ale zăpezilor temporare. ÃŽnalță la cer, Doamne, cuvintele crucificate-n poem! Les estuaires de l’ambre Comme les résines dans les estuaires de l’ambre les sapins étincellent leur chlorophylle aux cornes des cerfs. Dardé par la coupure de l’oreille le champ de blé - univers parallèle. A travers le pré de la métaphore les critiques pastichent les syllabes invisibles des neiges fugitives. Dresse au ciel, Seigneur, les mots crucifiés en poème!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ