agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-12-21 | [This text should be read in espanol] |
EL JARDÍN DE LA NOCHE
Las hojas de los paraísos están bordadas, las volutas del humo rosa existen y digo: no hay duda, bajo el manto de la noche. Los acertijos de las estrellas, confirman, podría decirse, la distancia menor entre dos puntos. Y yo sentado en la silla de almohadones del jardín. Las enredaderas vuelven como el oxígeno de las paredes, como cuadrados de la ventana del vecino, trepan en la placidez, bajo el manto de la noche. El silencio de los grillos, la sombra de las flores, el desdén de la gramilla, crecen. Y yo sentado en la silla del jardín. La brisa del sueño de los pájaros, el levísimo roce de polvo en el camino, los toritos en la pequeñez de un hueco, murmuran, bajo el manto de la noche. Y yo sentado en la silla. La humedad del arroyo, es decir, de los grifos del baño, de la pileta de la cocina, de los escapes de la terraza, acuden, bajo el manto de la noche. De la noche más oscura, de la noche más negra, infinita, muda, podría, casi muda, bajo el manto del jardín y la silla de la noche. © Rada, Montevideo, 10/12/06, Uruguay.
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy