agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-01-05 | [Text in der Originalsprache: romana] |
urechea
pune-o să auzi murmurul sacadat al timpului! umbra lui, trupul zeului acoperă, cu veșmintele înnoite, ale dimineții, mirosind a busuioc. în zori, preschimbat într-o constelație, Chiron distruge spinii și mărăcinii amărăciunii și daruiește pământului: nemișcarea spre rău. inima nimicitorului, spartă mărunt în piuă, de asprimea dojenilor slujitorilor Luminii, este cernută de-a lungul izvoarelor rugăciunii. florile și-au deschis bucuria trăirii; flăcările au aprins candela dârzeniei; stelele au semănat în ochii flăcăilor, semințele iubirii. făcliile fecioarelor sfâșie noaptea, apoi inconjoară pe cea care a lăsat în urmă părinții și primește în dar: pătrunzător ochi.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik