agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4556 .



At Iza
poèmes [ ]
haiku sequence

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Mioriþa Alba ]

2007-01-13  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 



(From the spring among the winter)

On the Iza’s bank –
among the walnut trees
paternal house

Hazel aments
shake up the pollen –
sunrise

The retteries
and the running water’s mill –
over the paling

Sunset –
in the arms of grandmother
the purring cat

Walk in the morning –
in the grandmother’s garden
the red apples

At Săcel up hill
the hazel nut harvesting –
the children and grandma

Only a hazel nut
on the swinging branch –
moon rise

Like a fur cap
at the paternal house –
the first snow

At daybreak
grandfather nourishes a fieldfare–
a frozen apple



Săcel – my native village

from http://www.poetsinternational.com/haiku_poems.htm

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .