agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 1459 .



Georgina
poetry [ ]
Traducerea textului "Georgine" de R.Dehmel.Muzica Richard Strauss

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Clarissa ]

2003-12-14  | [This text should be read in romana]    | 



De ce așa tîrziu, Georgină ?
Povestea rozei a fost povestită.
Albinele au născocit
Un pat de visuri, ce se șterg ca norii .
Nu-ți sînt prea reci aceste nopți?
Cum trăiești tu-n aceste zile ? Unde?!
Daca eu primăvara ți-aș aduce,
Tu, flamă palidă și visătoare,
Dacă prezența unui mai
Lărgi-va orizonturi vii,
Nu vei fi nici atunci o ultima ca spațiu
Și unică, de-asemeni nu vei fi .
Cum visătoare, te-am robit în umbra-mi ?
Astfel, dă-mi mîna ta de soră dragă ,
Am născocit o zi de mai a vieții,
Pentru că tu, nu știi ce-i primăvara
Și cît e de tîrziu, lumină pală.
Smulgîndu-mi dragostea din piept,
Tîrziu, devreme , tu-mi vei fi mereu,
La fel de dragă .

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!