agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-05-15 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] |
Tu esti cel care a furat maladia cereasca.
Tu esti cel ce a tradat Sfanta Scriptura. Tradand tacerea viilor,tacerea neputinciosilor Ai tradat si tacerea care-ti mananca vitalitatea pasilor, Vitalitatea gesticulatiilor, Rapind frumusetea mortilor, Sporind mortalitatea neajutoratiilor. Tu esti cel care distrugi, Tu esti cel care cladesti Acel univers pe care ei stiu ca vrei sa-l rapesti, Sporind unicitatea,dar simplu,fortuit, Fiind pe scurt mai erudit. Mult mai nociv,mult mai timid. Muncond din greu,dar totusi purtandu-te galant Fiind mai agresiv,imbracat eclantant.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ