agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 4036 .



les massifs de larmes
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [mihamax ]

2004-07-26  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Questo testo è una continuazione  | 



fleurs de neige implantées dans la grande poitrine nacrée bleuâtre
bouquets de cœurs blancs où pulse un sang transparent
et marchent lourdement sur les crêtes d’argent coulant
la mer crie ses teintes salines en pleurant sur les conques
gouttes de diamant, perles limpides
en tremblant sur le cristallin glacé de l’œil magique
la pluie du sucre sur les massifs d'opale
les massifs de larmes
coulent les serpents sans couleur, les questions claires, infinies
elles gouttent parmi les grappes de rubis
elles se glissent dans les poings des sabliers tordus sur des vagues de sable

je répands sur ton corps une chute de sable, poudre d'ossements
minuscules dés de glas et de fumée
j'habille de lumière ma chair ardente
je veux un café avec ton nom incrusté sur les lèvres
les essaims de mouettes sculptent le cœur
l’herbe de mer dans les cheveux d’argent et les ténèbres
il pleut des flocons de soleil
le visage du jour – paradis qui sourit
bulles du ciel au doux noyau de nuage
perles de rosée dans les abîmes de coquille qui tentent nos yeux d' écaille
tes bras deux collines comprimant le mur de mon silence
mes yeux deux coques jumelles fermant la perle de ton rĂŞve
nous nageons dans l’espace vert de l’amour
tu t’en vas loin de moi
je m'en vais en me retournant vers toi
comme deux bateaux d'émeraude entre les mêmes ports
nous cinglons sur l’infini entre nous


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ 

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!