agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2383 .



Barefoot 2
poèmes [ ]
Poem by Gocho Bersolari Translation by Maria Eugenia Caseiro

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Gocho Bersolari ]

2004-12-08  | [Ce texte devrait être lu en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



My feet keep the cycle of eras
the totality of the skies, the ages
and an army
of spirals, of gargoyles,
and infinite blue conches.

My plants
hear the music of the stars,
the dusk of the cycle that is extinguished
and the circle of the future that does not arrive.

My feet are colossal:
they keep all the beings,
keep also your eyes and your amazement
and this precise instant
in which a petal sleeps
and a passing rain falls.

Gocho Bersolari

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .