agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3688 .



Brotes.
gedicht [ ]
Luego de una amena charla con un amigo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Mariu ]

2004-12-16  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 



Brotes.

Me han salido estos brotes en el cuerpo
que no quiero
que no puedo esconder bajo el vestido
ni doblándolos
En un esfuerzo
por sacarlas, por cortarlas
me han dolido en el dolor de nuevo
¿cómo?
amanecer…con estas alas
si he pedido
he suplicado
he exigido
con el ahínco que puedo
que no quiero
que me niego a ser un ángel
que hago alergias a las plumas
-no a volar
a eso no le hago-
hago alergias al azúcar
de mirar
con esos ojos vacíos
que no indican un lugar
hago alergias
hago alergias
hago alergias
a estos brotes
que me visitan de nuevo
y amenazan con quedarse
y repito
con garras, uñas y dientes
la terrible amputación de cada año

Maria Eugenia Caseiro
dic 15/04


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!