agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ I know what you're thinking, father
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-02 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Prin Efes merge-agale Heraclit Spre înserat. Îl lasă înserarea, Iar el se lasă-n voia înserării, La mal tăcut de apă curgătoare; Nici numele, nici cursul nu i le știe. Cioplit în piatră, Ianus. Șir de plopi. Se uită în oglinda mișcătoare Și află-n ea și cizelează gândul Pe care nenumărate rânduri de oameni L-or repeta. Iar glasul său rostește: A doua oară nimeni să se scalde-n Același râu nu poate. Înțelege, Cuprins de-nfiorarea spaimei sacre, Că e și el un râu și-o alergare. Să se întoarne-ar vrea în zorii zilei Și-n noaptea dinainte și-n ajun. Nu poate. Spune iar sentința. O vede, Cu caractere clare tipărită, Pe-o pagină din Burnet. Heraclit Nu știe limba greacă. Zeul Ianus, Ce porțile păzește, e latin. Nu are Heraclit trecut și-acum. E-un simplu gând pe care l-a visat Un om pe malul râului Red Cedar, Un om ce țese endecasilabi Ca dorul de cei dragi din Buenos Aires Să îl alunge. Unul doar lipsește. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy