agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3206 .



Dije: negra...
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Raya ]

2008-03-15  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni espanol]    | 



Dije: negra
oscura no
brillante
sin referencia marroquí
brillante
el misterio, la descifración de ese nunca
del ojo que escribe, de la mano
que anuncia sobre la materia
el paso de cierta extensión de tigres,
palabras como un asunto
que tenemos con la muerte.

Dije: negra
pero el asunto se volvió inhabitable
como un año que no acaba,
el techo del día se desploma operísticamente
y platos que ocurren como trenes.

Dije: negra
y pensaba más bien en lo claro
de tu voz de avispa, hablaba de la mujer
a imagen de la imagen que surge
del balbuceo en noches de no pensar tanto,
sorpresiva como flores que planta el deseo
en lo pudibundo de ambas partes.

Dije: negra
pero sangra.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!