agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Venus and Adonis ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-18 | [This text should be read in romana] |
A apărut Literra nr. 4(11)/2006. Vă dorim lectură plăcută!
![]() www.rastko.ro/LITERRA 4_11 Din cuprins: · Marina Nicolaev - Poems (Translated by Luminiþa Suse) · Persida Rugu - Poeme en beau-bleu (Version française de Virgil Bulat) · Luminița Suse - Poemes (Traduction: Nicole Pottier) · Marinela Preoteasa - A la porte du paradis (Traduction: Nicole Pottier) · Virgil Titarenco - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Adina Batîr - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Bogdan Ionescu - Poemes (Traduction: Daniela Luca) · Marina Samoilă - Poeme pour le retour du Petit Prince - (Traduction: Marina Samoilă) · Madeleine Davidsohn - Reizel (Traduction et version française: Clava Nour, Nicole Pottier) · Octavian Goga - Die Vergangenheit (Übersetzt aus dem Rumänischen von Anton Potche) · Persida Rugu - Poezii (Traducere în limba maghiară: Gáll Attila) · Gabriela Adameșteanu - Niepokoj (Traducere de Lidia Wisniewska) · Marlena Braester - Del poemario Antes olvidar (Traducción: Nicole Pottier) · Rodica Draghincescu - Le jour point. Sentiments quantiques · Adriana Marilena Simionescu - Poemes · Zhang Xianghua - Drumul împodobit cu flori de ceiba (Traducere de Dușan Baiski) · Alain Borer - Rimbaud în Abisinia - 2 (Traducere de Persida Rugu) · Alain Le Roux - Poezii (Traducere de Clava Nour) · Bluma Finkelstein - Le Loquet du Temps - Poeme (Traducere de Ruxandra Benea și Persida Rugu) · Mihail Bulgakov - O nouă modalitate de răspândire a cărții (Traducere de Györfi-Déak György) · Mihail Bulgakov - Săptămâna culturii populare (1921) - (Traducere de Györfi-Déak György) · Vuk Draškoviæ - Vindecându-ne cu adevărul de minciună ne vindecăm pe noi de noi înșine (Traducere de Dușan Baiski) · Grozdana Olujiæ - Trandafirul sidefiu (Traducere de Dușan Baiski) · Verónica Curutchet - Poeme (Traducere de Mirela Vlaica) Acest număr a fost ilustrat de artiștii plastici profesioniști: Igor Kaplunovich, Andrei Medinski, Flora Răducan și Linda Saskia Menczel. Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistei plastice profesioniste Flora Răducan, membră a Uniunii Artiștilor Plastici din România ![]() Așteptăm traducerile voastre la adresa: redactori@gmail.com Persoane de contact: Dușan Baiski, Geta Adam *** Colectivul de redacție mulțumește colaboratorilor și cititorilor. Sărbatori fericite tuturor!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy