agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 728 .



Discurs la I.C.R. TEL AVIV
personals [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Levana ]

2021-12-22  | [This text should be read in romana]    | 



21/12/21

Stimată audiență,

Refuz să cred în trecerea conținutului cultural pe ON LINE, spune directorul Institutului MARTIN LADISLAU SALAMON!

LA FEL CRED ȘI EU

Mă bucură că după aproape 4 ani am fost reinvitată de către I.C.R. TEL AVIV, scriitoarea Cleopatra Lorințiu a rămas omul de legătură pentru toți care ÎNCEARCĂ SĂ PĂSTREZE MOȘTENIREA LIRICĂ din Israel, pentru care îi mulțumesc mult. Lucrând cu Diaspora, empatie pentru marele public și, mai ales pentru cei care trăiesc în zone izolate și pot urmări pe internet lumea pe care o admiră de aproape! Cărțile mele sunt file de roman, PARALELE ÎNTRE DOUĂ LUMI sau poezie, adunate de-a lungul anilor, privite din unghiul de vedere complicat al dezrădăcinării mele împreună cu familia, la vârsta de 40 de ani, când am făcut „Alia” în Israel,(1991, deci 30 de ani) unde am prins rădăcini - cel puțin -prin cei 8 nepoți vorbitori de ivrit. Mă simt ca Acasă, SAU ÎN STRĂINĂTATE când cobor în stradă și aud limbile rusă, araba, ivrit... Cele două lumi paralele, România -Israel se întrepătrund firesc cu cele ce am studiat: vioara, deci muzica… o limbă foarte grea, veșnic nouă! Chiar am înființat, în 1990, Asociația culturală România- Israel, filiala Iași! Mai apoi, ca ingineră constructor am continuat să lucrez, de aici și ideea de a-mi folosi cunoștințele arhitecturale în cea ce scriu, coloana-vertebrală a poemului are multe ramuri stufoase… și, nu în ultimul rând, abordarea tuturor impresiilor din viața de zi cu zi, chiar pe timp de pandemie, cultivând chiar “banalul”… așa cum m-a sfătuit criticul Nicolae Manolescu la debutul meu în prima plachetă de poezie în revista România Literară: să cultiv banalul… deci cotidianul!

Sinteza cărților mele cuprinde și traducerea mea în ebraică, germană, franceză de către autori cunoscuți, unii decedați, Tomy SIGLER, Radu Bărbulescu, George Astaloș, Nicole Pottie. Iar dintre critici: Răzvan Voncu, Ioan Holban, Iony Tuvia, Ioan Cristofor (m-a publicat de curând într-o rev. din Cllevland, Ohio,) Ioana Vasilescu, dr. Lucian Zeev Herșcovici, dr. Paul Leibovici, Marha Eșeanu, Iulia Deleanu, Adrian Graunfels, Mihai-Batog Bojeniță, Grete Tartler, Nicolae Turtureanu și mulți alții, editorul ultimei cărți ebook (Romanul vieții mele ed.Saga, A.G.) antologii colective, Izvoare, unele numere sponsorizate parțial și de mine etc! Legat de premiile primite aici și în România sunt o mândrie dar și o convingere care mă obligă, cred că o vremea trebuie să mă reculeg, să acumulez, să citesc, să mă regenerez, mai ales pe timp de pandemie, plus că am obligații mari pentru familie). Mai adaug chiar și titlul de Ambasador al poeziei la Iași ca o încununare a activității mele literare! Ed. Junimea a fost și este editura mea favorită unde am și debutat în anul 1985! Mentorii mi-au fost poetul Emil Brumaru, criticul Virgil Cuțitaru, poetul Nicole Turtureanu, Lucian Vasiliu, poetul și directorul edituri Junimea și la Cenaclul Junimea (Daniel Dimitriu) de pe vremuri unde am debutat! Mai sunt cei care m-au receptat, cum ar fi poetul Cezar Ivănescu, la Numele Poetului din rev. Luceafărul, și nu în ultimul rând am și o mică prezentate a poetului Gh. Tomozei! Am colaborat la multe reviste, antologii colective sau, mai actual, Alternanțe, din Germania (Eugen D. Pop este un traducător filosemit al lui Kafka, iubit de mine, proza sa absurdă te împiedică să nu descoperi capătul labirintului), chiar în ultimul număr din decembrie, la fel și Vatra Veche, Tg. Mureș (Nicolae Băciuț) Scriptor, Iași... și multe alte reviste de pe net care mi-au preluat materiale din blogul meu pe timp de pandemie… Ca un bilanț anual pot să spun că am citit poezia Patria, din cartea mea "Curcubeu peste Haifa", la Comemorarea a 80 de ani de la Pogromul din Iași la sediul Primăriei din Haifa, în prezența unor invitați ai Ambasadei Române, H.O.R. etc. în acest an! „Dincolo de coline” noua ediție a editurii Junimea, mă bucură că se află în librăriile din România, și mai adaug că a fost expusă la Târgul de carte de la București! Iar "Romanul vieții mele", carte ebook, a avut numeroase descărcări de pe net sau f.b.!Tvri a preluat interviul meu luat de jurnalistul senior Sandrino Gavriloaia! Ultima perioada am fost colaboratoare permanentă la Jurnalul israelian, editura Saga.

SALUTUL JUNIMIST care mi-a rămas în suflet: INTRĂ CINE VREA, RĂMÂNE CINE POATE! Deci rămâne valabil și pentru Tel Aviv!

BIANCA

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!