agonia
english

v3
 

Agonia.Net | Policy | Mission Contact | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texts by the same author


Translations of this text
0

 Members comments


print e-mail
Views: 5160 .



Literra nr 3 (10) / Martie 2006
personals [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Michelangelo ]

2006-03-16  | [This text should be read in romana]    | 



A apărut Literra nr. 3(10)/2006. Acest număr este dedicat literaturii maghiare. Vă dorim lectură plăcută!



Literra 3/10 Martie 2006


Din cuprins:

· Weöres Sándor - Orașul imaginar (traducere de Györfi-Déak György);
· Ace F. Rebrant - System error (traducere de Györfi-Déak György);
· Ace F. Rebrant - Chipul de pe Marte (traducere de Györfi-Déak György);
· Maruzs Éva - Scrisoarea (traducere de Györfi-Déak György);
· Maruzs Éva - Vânătorul din Ceylon (traducere de Györfi-Déak György);
· Böszörményi Gyula - O necesitate fundamentală (traducere de Györfi-Déak György);
· Böszörményi Gyula - Böszörményi Gyula - Computer (traducere de Györfi-Déak György);
· Szabó Norbert (Pécs) - Apocrifa lui Cyber (traducere de Györfi-Déak György);
· Rionosuke Akutagawa - Firul de păianjen (traducere de Györfi-Déak György);
· T. Z. Sabatin - Origami (traducere de Györfi-Déak György);
· Békés Pál - Békés Pál - Biblioteca (traducere de Györfi-Déak György);
· Szerb Antal - Sosirea scorpiei (traducere de Györfi-Déak György);
· Graham Greene - Monsignore Quijote (traducere de Györfi-Déak György);
· Hajdu Attila - Execuția (traducere de Györfi-Déak György);
· Beko N. Ildikó - Nepotul vrăjitoarei (traducere de Györfi-Déak György);
· Mandics György, M. Veress Zsuzsanna - Prindeți proful (traducere de Györfi-Déak György);
· Weöres Sándor - Constelația leului (traducere de Györfi-Déak György);
· Weöres Sándor - Poezii inspirate din pânzele lui Illés Árpád (traducere de Györfi-Déak György);
· Wass Albert - Din depărtări (traducere de Simone Györfi);
· Andrei Fischof - Poezii (traducere de Cseke Gábor);
· Andrei Fischof - Poems (Traduction: Persida Rugu);
· Heinrich Heine - Poetul Firdusi (Traducere de de Anton Potche);
· Iuri Vasilievici Bondarev - Fire de vreme II (Traducere de Silvia Nicolau);
· Vuk Draškoviæ - Moș Lazar a murit fără lână de oaie pe el (Traducere de Dușan Baiski);
· Grozdana Olujiæ - Degețel de Aur - (Traducere de Dușan Baiski);

Expoziție virtuală cu lucrări din creația artistului plastic profesionist Tasi Iosif Stefan - Tajó, membru al Uniunii Artiștilor Plastici din România



Așteptăm traducerile voastre la adresa:

[email protected]
Persoane de contact: Dușan Baiski, Geta Adam

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!