agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | ÃŽnscrie-te | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Noi, ca un anticiclon ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-04-06 | [Acest text ar trebui citit în francais] |
Hier ist kein warum * (Ici il n'y a pas de pourquoi)
J'ai une étoile une étoile jaune cousue sur la mémoire une étoile qui est un numéro de feu sur mon bras comme la cendre de mes os abandonnés dans le néant abandonnés dans la neige obscure dans l'obscure neige de la fumée de la nuit dans la noire nuit de la cheminée de la fumée dans la plus épaisse fumée du toit de la nuit j'ai la peau cousue en morceaux en morceaux gris par les morsures des chiens dans le camps sans même un fil pour sceller le cri étouffé de ma bouche sans même une fleur sur la terre de la mort je suis toujours perdu dans la noirceur de la nuit fouillant parmi les montagnes de poussière blanche et je ne saurai jamais lesquels furent mes os dans le camp d'Auschwitz (traduction : Nicole Pottier).
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate