agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5951 .



Cache-toi auprès de moi
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Nadja ]

2009-10-04  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 




je sais que tu t’es cachée derrière cet arbre de plomb
une alouette les plumes au jour
j’aime marcher avec toi sur le front de la ville
et compter les toits jaunes et rouges

voilà les poules échappées de la fabrique de conserves
la fumée de pipe des nuages essorés de tristesses les étouffent
de cette bouteille vide on entend une musique lente
c’est la voix de la mer retirée entre tes hanches

le ciel de cet été va nous foudroyer
tu es là derrière cette feuille dentelée
mais non Tu es là maintenant parmi ces orchidées noires
une rose aux épines empoisonnées dans l’encre de tes yeux


Traduction faite par Virginia Popescu
d’après le poème de Liviu Ofileanu




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!