agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1836 .



DULCE HERIDA
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [bertold ]

2010-01-02  | [Ce texte devrait être lu en espanol]    | 



Quise aliviar los dolores tomando llantén
y mi insomnio con toronjil,
las plantas indígenas fallaron su objetivo
-y como tu nombre es Dorenis-
la infusión de las hojas de la dorónica
no pudo calmar mi ansiedad;
la fragancia de tu cabellera
perfuma el jardín sedante de mis penas,
ningún específico puede curar la herida
causada por tu sonrisa;
una sonrisa divina que enamora
y la próxima vez que lastime mi silencio
olvidaré el botiquín de la botánica;
para beber tu cáliz.

Jorge Ángel Luna Rosado
Colombia

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .