agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 2385 .



Sabina și Daniel
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [misster ]

2010-01-17  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



„Se uită la tine
Zâmbește,
Zâmbești
Și împreună râdeți.
Îl placi mai mult când răsare luna
De ți-ai și uitat numele dragă Sabina,
Dar te place și el
Iar numele lui e Daniel.
Și împreună voi veți fi
Și veți avea șapte copii.
Băieți vor fi doar trei
Frumoși ca trei feciori.
Iar fete vor fi patru:
Două perechi de gemene
Drăgutze ca zânele
Și sălbatice ca pădurile.
Iar scriitorul vă dorește
Viată lungă, fericire,
Sănătate și bucurie.”

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!