agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-03-24 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] |
Je m’endors
et je sens la paix m’embrasser – tu me l’envoies sur un cil de lumière quand de doux anges me séparent de la terre. Je deviens mince, transparente et je flotte, pénétrant le rêve comme si je pénétrais la mort et je me sens plus éveillée qu’à la lumière du jour pour m' approcher tout d’un coup de ce qui reste lointain. Ne me réveille pas, ton immortalité tournant en rond au-dessus de ma tête, comme seuls le font les nuages – dans le rêve, tout est vérité – et je voudrais venir comme une chanson sur le voile de ton crépuscule. traduction - autoarea correction - Nicole Pottier, Virginia Popescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ