agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1228 .



doar atunci…
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [GRANITUL ]

2012-05-25  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



acolo unde echilibrul acela perfect
dintre rotația lucrurilor
și împrejurul timpului meu
ispitea cu isprăvile visului o altă lume
am coborât de pe acoperișul necunoașterii
să văd

schimbul acesta de taine
între vechi și prezent
e ca povestea sângelui care-și cară prin mine
uitările alergând mii de kilometri
să-și găsească un braț de vărsare

nu e târziu nici prea devreme
să zâmbesc neîncrederii călcând peste spaima
necunoscutului ascultând revelațiile cuvintelor
ce duc spre răsărit urcând și coborând ziduri
cu punțile trase

peste acest loc îmi voi așeza crucea
în ceasul când cuvintele mele rostite în gând
se vor fi tălmăcind
ca adevăr răstignit pe cruce


25 mai 2012






.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!