|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ O Nouă Voce pentru Comunitatea Noastră!!!
■ Acest vis uitat în zorile gândului
■ Lascaux
■ Vine primăvara...
■ de-aș inversa cifrele vârstei, aș fi
■ Poem pentru Toșa
■ Seif în proscomidiar
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colț al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am şi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ nu pot respira
■ supradoză de nimic
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Don Juan – Cântul al doisprezecelea – strofă XIII poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2015-12-02
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
”În tabără, la curte,-n crâng – stăpân
E-amorul! El e raiul – raiu-i el”,
Îndrugă bardul. Greu mi-I să-l îngân
(În poezie nu-i ușor de fel)
Poate-i ceva în ”crâng” deși îmi spun
Că el rimează cu ”amor” nițel.
Dar mă-ndoiesc (ca unii, de venit)
Că-n ”tabere” și ”curți” e îndrăgit.
(Traducere de Virgil Teodorescu
|
|
|
|