agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2024 .



Mă tot trezeam spre-a mă uita
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Alexander_Blok ]

2015-12-08  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






Mă tot trezeam spre-a mă uita
La treptele de la intrare.
Dar numai luna arginta
Vestibul pustiu și mare.

Vești cam demult nu mai primeam,
Dar fremăta orașu-n noapte.
Mereu eu oaspeți așteptam,
Părea c-aud și pași, și șoapte.

Mi s-a-ntâmplat ades să sar
La geam, privind înspre intrare,
Dar pâlpâia doar gazul pal
Al șirului de felinare.

Și astăzi iar am tresărit
Și oaspeți tot aștept din noapte.
Și oaspeți tot aștept din noapte.
Vești cam demult n-am mai primit.

18 septembrie 1902

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .