agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-01-21 | [Text in der Originalsprache: romana] |
făcea ca genele noastre să se combine minunat
precum nașterea unei vieţi cu destinul la mâna timpului ce voia să-și recâștige domeniul ploile repezi vegheau între progres și sălbăticie așa după cum obișnuia ghinionul să se țină scai de coada celor șapte ani fără pâine pentru noi moartea rămânea un străin cu haine frumoase și moi din orașul râvnit de primii părinți de pe ambele maluri cu privirea mereu înainte după obiceiul de a citi măruntaiele unui vișin sălbatic m-am aşezat singur pe tron simțeam în mulţimea poftelor dorința de intimidare dar ca un om ce nu se sperie lesne m-am lăsat purtat pe brațele furiei soarta - dansatoare ieșind dintr-un tort rafinat m-a învățat gustul minții învățate să cearnă vinul care ne-a făcut amanți nu se va acri niciodată indiferent de schimbarea polilor sau topirea calotei ghețare niciun cap nu rămâne la locul lui când e vorba de dragoste nopţile lungi fac diferenţa
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik