agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-09 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Piața Navona, în noapte, pe bănci ședeam întins, căutând liniște, și ochii mei cu drepte și volute de spirale uneau stelele, aceleași cu cele pe care, copil, le urmăream lungit pe prundișul din Platani silabisind în întuneric rugăciunile. Îmi încrucișam mâinile sub cap și-mi aminteam întoarcerile: miros de fructe uscându-se pe nuiele împletite, miros de micșunea, de ghimbir, de levănțică; mă gândeam atunci să-ți citesc cu voce joasă, (eu ție, mamă, într-un ungher în penumbră) parabola fiului risipitor, care mă urmărea mereu în tăceri ca un ritm ce s-ar deschide la fiecare pas fără a-l fi dorit. Dar morților nu le e dat să se întoarcă, și nu ai timp nici pentru mama când te cheamă drumul; și plecam iar, închis în noapte ca unul ce s-ar teme să rămână în zori. Și drumul îmi dăruia cântecele cu gust de grâu ce se umflă în spice, de floare ce albește livezile de măslini între albastrul inului și narcisele; răsunete în vârtejurile de pulbere, cantilene de oameni și scârțâit de roți cu felinare ce oscilează slabe și dau abia licărul unui licurici. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy