agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-11-20 | [Text in der Originalsprache: romana] |
dar locul acela nu ispitise rândunicile
nici unda sufletelor în trecere spre altceva noi înșine ne așezasem cu spatele în veșminte de vanitate sau numai îmbibate cu frică ne priveam pe furiș nu îndrăzneam încă să ne punem sub semnul întrebării identitățile ce mai rămăsese din ziua aia concretă în care o mamă ne adusese pe lume ridicase privirea... somase: așa o să se cheme așa o să se strige așa o să se țipe și se vor aduna fluturi dealurile cu podgorii obrajii aceia împrospătați de lacrimi de toate poveștile scurse din ei nu-ți spuneam poate aveam dreptul la singurătatea frumoasă eu și cu mine scrutându-mă înțelegătoare în oglindă iertându-mi mult prea ușor întârzierile și nopțile se anunțau vremuri cu zăpezi nu știam să disting frigul adevărat de metaforă mi-am păstrat chipul în abisul ferestrei care avea ea odată și odată să dea înspre viață.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik