agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-26 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Cărțile mamei erau întotdeauna mai aproape cu un pas
de dumnezeul poeților. Cărțile tatei, ceva mai puține și acoperite de praful cifrelor mute, erau pur și simplu mai aproape de Dumnezeu, pentru că el însuși fusese pe-acolo. Cărțile mele nu se apropie de nimic. Cărțile mele mănâncă bomboane de ciocolată, fumează și uneori alunecă pe tobogan. Cărțile mele nu și-au găsit încă vreun dumnezeu. Acum sunt sigură că nici nu-l caută. Dacă fac liniște, noaptea, le aud vorbind cu cărțile mamei. Alteori tac. Tăcerea e primul semn de iritare când cineva nepoftit le întrerupe discuția. Atunci îmi țin respirația și aștept. Dar cărțile mele se încăpățânează. Cărților tatei, bietele, nu le spun niciodată nimic.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik