agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-10-14 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Disprețuindu-ne și măsurând trecerea orelor,
ceasul biologic ne dă un semnal. Clipele rătăcite prinse în aprigul joc, dau ocol unor blesteme străvechi. Uitând de putregaiurile vremii, două corpuri bătrâne se împiedică de vise și nu au forța să ajungă la mal. De lupți cu prea multe gunoaie, poți oricând să ajungi în iad. De scuipi păcatele ce vin puhoi, și tot noroiul care te înconjoară, poți fi curtat ușor de faliment. Încurcând drumurile pe la răscruce, încet, încet , vei deveni strigoi. Spălându-ți rănile acest demon, ce și-a pierdut a sa răbdare, își ceartă clipele și le torturează. Deșartă stricăciune pe capul omenirii, să meargă în același sens cu "Domnia sa" Ceasul biologic este prea îndurerat, poate să îți streseze viața în continuare.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik