agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-07-13 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
Y no digo que sea malo tu padre.
Se sienta a su mesa y me siento con ustedes a partir el pan, sin olvidar que somos enemigos. Le sirve el impune cognac a la mujer que lo acoge desde hace un cuarto de siglo. El aviador con su cuero de perro blanco cazador, cera grave y ceñida de cirios consumados, rasgos con la forma de su calavera. Hombre de cielo, cada dos cajetillas de Benson toma una bocanada de aire: se le llenan de humo los ojos de halcón, ojos viejos de ámbar, teniente Heinze, huido (hay un océano de silencio) a las tierras de esta América guardadora de los perseguidos por una estrella europea diferente. MÃralo cómo juega con su nieta. ¿Cómo olvidar que es el enemigo, soldado, cobarde escapador, rata, del barco alemán ignominioso? No digo que sea malo tu padre.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik