agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 4101 .



Schelet în frigul de-afară
poesia [ ]
prea puțin masculine

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [nic pop ]

2006-12-13  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    | 



Nici tu nu-mi vii alături.
Numai becul electric, care asudă,
și somnul stupid printre pături
ce-mi pune noaptea pe cap ca pe-o glugă.
Nici o rază nu-mi cade la piept
din câte-mi aruncă luna ovală.
Despodobesc bradul până rămâne schelet
și-l scot în frigul de-afară.
Chiar dacă mi-i sortit să-mbătrânesc,
de-ai veni tu acum pe la mine,
ai simți că sânii treptat îți descresc
sub niște palme prea puțin masculine.
Acum numai somnul mă duce-n ispită.
Mă și mir că nu mă simt atras
de vre-o făptură foarte subțirică
ce și-ar struni coapsa pe un teren de dans.
Mă duc prin somn, iar după mine pică
tocul pe foi, iar foile-s de brumă...
Se stinge becul cum s-ar stinge-o clipă...
Să-mi vii măcar în vis, iubito!
Noapte bună!



P.S. Acest text a fost prezentat spre editare în manuscris când aveam și eu 21 de ani, într-un manuscris super-puricat de sine purica și nu prea... Ce să mai vorbim! Eram în Republica Sovietică Socialistă Moldovenească, adică în URSS, era la putere Brejnev, iar eu eram student la Universitatea de Stat Vl. I. Lenin din Chișinău. Respectivul text (pe atunci îi spuneam cu toată încrederea Poezie) a și apărut în prima mea plachetă de versuri, doi ani mai târziu, 1983 („Timpul porbabil” , Literatura Artistică”, Chișinău, 1983) cu litere kirileice, evident. Mă simt deosebit de emoționat să re-public pentru prima dată cu literele scrisului nostru latin acest tex aici pe POEZIE.RO, cu o singură modificare, cea din titlu, căci în „Timpul probabil” textul se intitula simplu „Noapte bună”. Îmi cer scuze pentru acest P.S., poate, în afara Regulamentului.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!