agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-01-21
| [Text in der Originalsprache: english]
From my books of dreams, yesterday and yesterday and yesterday, i translated by myself
The decorative drops of tears that outlined my smiles for myself In the yesterday`s dream book i copied hieroglyphs, From my universe i have unraveled you with the forefinger, sobs... Which, from your palms, have swept away like roses. On my smile have remained hieroglyphic words, I wanted to tell, to say, to utter, to translate, to whisper: "I love you" But the synonyms haven`t appeared anymore The "i love you" remained unuttered and quiet. I have wiped out from the hieroglyphs and i embraced new, others... I dreamt "two" new, I invented new words of love From nonexistent words on Earth. I couldn't heal the letters from the language of your words, Your palms hadn't had the dictionary of my hieroglyphs, Not even a book with dreams of yesterday or yesterday or yesterday... "I`m sorry, i leave you and i go. I`m searching for a dictionary."
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik