agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3826 .



navras
vers [ ]
"în carantină", ed. vinea, 2018

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [sirena ]

2004-07-17  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



asato mā trām gamaya*
tamaso mā jyotir gamaya
mṛtyor mā amṛtaṁ gamaya


cu cât mi se apropia se făcea mai noapte
îi întoarceam pe verso cuvintele
deveneam imaterială
nu trebuia să mă ridic pe vârfuri nu trebuia

dragostea oricum găsește un context plauzibil
măcar o singură dată în viață
în care să ne spună tâmpitule / tâmpito

se declanșa o melodie
dar ce melodie
prin peșteră nimeni nu mai respira
se auzea numai focul sacru
și
pentru efect
navras

din ignoranță condu-mă la adevăr / din întuneric condu-mă la
lumină / din moarte condu-mă la nemurire


cine crede că inima e un rezervor inepuizabil
de sânge și lacrimi

___________________
* brihadaranyaka upanishad


17.07.04 ("în carantină", ed. vinea, 2018)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!